VOTE | 148 fans



I can tell which trees will make the best planks just by looking at them. I can look inside the tree.

Je peux te dire quel arbre va me donner les meilleures planches en un seul coup d’oeil. Je suis capable de voir à l’intérieur même de l‘arbre.


This was going to be the most exciting voyage of our lives. To go West. I have dreamed of it many times and in my dreams we are always together.
Lagertha to Ragnar 

Tu te prépares à la plus passionnante aventure de toute notre vie. Découvrir l’Ouest. J’ai rêvé de ce voyage de nombreuses fois et dans mes rêves on est toujours tous les deux.


Just stories. All things begin and end as stories." 
Ragnar Lothbrok

Des histoires. Tout démarre et se termine par des histoires. 


A war band lives and dies together. If you cannot trust the men to either side of you, or in front of you, you are already a dead man.
Rollo to Knut

Les guerriers vivent ... et meurent ensemble. Si tu ne fais pas confiances aux hommes qui se trouvent à tes côtés, ou face à toi, t'es déjà mort.


 Are these pagans not men, like we are? Do they not bleed when they are cut? Or do they have wings and tongues of fire?"
King Aelle

Ces païens ne sont-ils pas des hommes comme nous ? Un coup d'épée ne les fait-il pas saigner ? Ou est-ce qu'ils ont des ailes et qu'ils crachent du feu ?


EARL HERALDSON: Do the Gods speak?
SEER: Do they ever stop?
EARL HERALDSON: The Gods have always been favorable to me.
SEER: They allowed your sons to die…
EARL HERALDSON: Do the Gods really exist?
SEER: [laughter]

EARL HERALDSON : Est-ce que les Dieux parlent ?
SEER : Ils ne se taisent jamais.
EARL HERALDSON : Les Dieux m'ont toujours été très favorables.
SEER : lls ont laissé tes deux fils mourir.
EARL HERALDSON : Est-ce que le Dieux existent réellement ?
SEER : [rire]


 For everything there is a season, and a time for every matter under the sun. A time to be born, a time to die; a time to plant, and to pluck up what is planted; a time to kill, and a time to heal…

Il y a une saison pour tout, et un temps pour toute chose sous le soleil. Un temps pour naître, un temps pour mourir; un temps pour planter et pour enlever ce qui est planté; un temps pour tuer, et un temps pour guérir... 


 Our fates are already decided.

Nos destins sont déjà tracés.


RAGNAR: There is no need for you to swear. You have already paid a heavy price for your loyalty to me.
ROLLO: Nevertheless, I will swear, brother. I swear to be true to you, your wife and your family... As long as your good fortune holds.

RAGNAR : Tu n’as pas besoin de jurer. Tu as déjà payé un prix élevé de ta loyauté envers moi.
ROLLO : Toujours est-il que je jurerai mon frère. Je jure d’être fidèle à toi, à ta femme, et à tes descendants… tant que la chance te sourit. 


Never fight unless you know the odds are in your favor. That is our way."

Jamais de combat sans connaître les chances en ta faveur.


 ROLLO: Listen to me, if we agree to walk into his house he can kill each and every one of us.
RAGNAR: You forget, we hold his brother hostage.
ROLLO: Why should he care about his brother?
RAGNAR: Do I not care about mine?

ROOLO : Ecoute-moi, si on accepte son invitation, il nous tuera un par un.
RAGNAR : T'oublies que son frère est notre otage.
ROLLO : Pourquoi il se soucierait de lui ?
RAGNAR : Je me soucie bien du mien.


 I am who I am and I won’t change, not for you, not for my brother, not for anyone. So leave if you want to. But one day I will be a great man and you’ll regret leaving me just because I sleep with other women.
Rollo to Siggy.

Je suis qui je suis et je ne changerai pas, ni pour toi, ni pour mon frère, ni pour personne. Pars si tu le désires. Mais un jour, je serai un grand homme, et tu regretteras de m'avoir quitté uniquement parce que je couchais avec d'autres femmes.


Every nine years, we travel to the temple at Uppsala, to give thanks to the gods and to offer them sacrifices for all they do for us. For protecting us, for the success in battle, for the rains that they bring that grow our crops and, of course, for our children.
Ragnar Lothbrok.

Tous les neuf ans, nous voyageons jusqu'au temple d'Uppsala pour remercier les Dieux et leur offrir des sacrifices pour tout ce qu'ils font pour nous. Pour notre protection, pour les succès de nos batailles, pour les pluies qui font croître nos récoltes et, bien entendu, pour nos enfants. 


 ASLAUG: I am princess Aslaug. My mother was the shieldmaiden Brunhilde.
RAGNAR: Everyone knows the renown of your mother.
ASLAUG: But I am not her. I am myself. Both my parents are dead now. And I did not know them anyway.

ASLAUG : Je suis la princesse Aslaug. Ma mère était la Valkyrie Brunhilde.
RAGNAR : Tout le monde connaît la notoriété de ta mère.
ASLAUG : Mais je ne suis pas elle. Je suis moi. Mes deux parents sont morts maintenant, et de toute façon je ne les connaissais pas.  


Why do we fight each other about this piece or that piece of land? Why are we not looking outwards to the west? If we raided together, we would not need to fight amongst ourselves. We would not need to kill anymore of our young folk. But instead, offer them land, land that they can farm.

Pourquoi est-ce qu’on se bat entre nous pour tel ou tel portion de territoire ? Pourquoi est-ce qu’on ne se tourne pas vers l’extérieur ? Si nous lancions un raid ensemble, nous n’aurions plus à faire la guerre et à nous battre pour rien entre Vikings. Nous n’aurions plus à répandre le sang de nos propres jeunes frères. A la place nous pourrions leur offrir  des terres où ils installeront leurs fermes.


I am weary and I'm blood-sickened, and that is the truth.

Je suis fatigué et je suis écœuré par tout ce sang, c’est la triste vérité.


I wanted to step out of your shadow. You understand that, don’t you? But when I stepped out of it there was… there was no sunlight. No sunlight at all.
Rollo to Ragnar


JARL BORG: Abandon your brother for good. You will never be anything here. Why would you stay? What  can you find?
ROLLO: Myself.

EARL BORG : Abandonne pour de bon ton frère. Tu ne seras jamais quelqu'un ici. Et pourquoi rester ? Tu espères trouver quoi ?
ROLLO : Mon âme.


SIGGY: Women should stick together more.
ASLAUG: That's true.
SIGGY: And we should rule.
ASLAUG: All things would be better.

SIGGY : Les femmes devraient toujours s'épauler.
ASLAUG : Tu as raison.
SIGGY : Et régner sur les hommes.
ASLAUG : Ce serait mieux pour tout le monde.


JARL BORG: You're a fool!
ROLLO: Yes. But some day I hope to be wise.

EARL BORG : Tu es un imbécile
ROLLO : Oui. Mais un jour j'espère devenir sage.


Ragnar: This land is rich, but here is the real treasure.
King Horik: Earth?
Ragnar: Have you not seen? Everywhere we go there are crops. There is food growing. I am a farmer and the son of a farmer, and this is what I understand.



My brother forgave me, something I thought impossible. When I searched my heart, I discovered that I always loved him. That I’d grown to hate myself.


Lagertha: Bjorn is very happy here.
Ragnar: Then he should stay. You both should stay.
Lagertha: Your wife will not be happy.
Ragnar: I imagine not.


The future is open. Trust in the gods. Live for each moment.
Lagertha to Aslaug

L'avenir n'est pas gravé. Ayez foi en les Dieux. Et vivez chaque moment.


I am like a snake which has shed its skin. The pattern is just the same, but the snake is new.


The gods will always smile on brave women. Like the valkyries, those furies who men fear and desire.
The Seer



Bjorn: What if I ordered you to stay here?
Porunn: Then I would have to heed your command.
Bjorn: I don't want to order you. I want you to choose to stay here.


ASLAUG: I like her.
RAGNAR: My former wife?
ASLAUG: Hmm... I would rather be her. She is formidable.
RAGNAR: The Gods are having a good time with me today.


It is all the same with we women. We just give birth to the slaughtered.


RAGNAR: So you are truly an Earl?
LAGERTHA: Yes. We are equal. I'm sure this is difficult for you.
RAGNAR: It is not difficult at all.


Ragnar: Our child should have a name. Now that the Gods have saved him.
Aslaug: His name is Ivar.
Ragnar: Ivar the Boneless.


I want to fight in the shield wall. I want to be like Lagertha.


I came back because you and Ragnar, all of you are my family.
Athelstan to Aslaug


In the gentle fall of rain from heaven, I hear my God, but in the thunder I still hear Thor. That is my agony.


ATHELSTAN: Hello, Björn. Do you remember me?
BJORN: Of course I remember you. I wanted to kill you when I was a child... And then I loved you.


Ragnar’s weakness is his children.





Ecrit par KensyDeeks 
Ne manque pas...

On recrute et on recherche des volontaires pour rédiger des news pour l'Accueil d'Hypnoweb !
On recrute ! | Plus d'infos

Activité récente
Prochaines diffusions
Logo de la chaîne History Channel

519 : What Happens in the Cave ... Le secret de la grotte (inédit)
Mercredi 23 janvier à 21:00

Logo de la chaîne History Channel

520 : Ragnarok ... Ragnarok (inédit)
Mercredi 30 janvier à 21:00

Dernières audiences
Logo de la chaîne History Channel

518 : Baldur ... Baldur (inédit)
Mercredi 16 janvier à 21:00
1.66m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne History Channel

517 : The Most Terrible Thing ... L'acte le plus terrible (inédit)
Mercredi 9 janvier à 21:00
1.54m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne History Channel

516 : The Buddha ... Le bouddha (inédit)
Mercredi 2 janvier à 21:00
1.63m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne History Channel

515 : Hell ... L'enfer (inédit)
Mercredi 26 décembre à 21:00
1.52m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne History Channel

514 : The Lost Moment ... Les moments perdus (inédit)
Mercredi 19 décembre à 21:00
1.69m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne History Channel

513 : A New God ... Un nouveau dieu (inédit)
Mercredi 12 décembre à 21:00
1.77m / 0.4% (18-49)

Toutes les audiences

Diffusion US

Diffusion US
Ce soir à 21h la chaine History diffuse le huitième épisode de la saison 5B de Vikings #518 :...

Travis Fimmel intègre la série de SF de Ridley Scott

Travis Fimmel intègre la série de SF de Ridley Scott
Travis Fimmel change totalement de registre. Après des années passées dans la peau de Ragnar...

Promo #518 : Baldur

Promo #518 : Baldur
Le synopsis ainsi que la vidéo et les photos promotionnelles de l'épisode #518 : Baldur sont...

Audiences US

Audiences US
Pour ce septième épisode l'audience de Vikings est encore en baisse ! 1.54 millions d'Américains ont...

Nouvelle série de photos de la quinzaine !

Nouvelle série de photos de la quinzaine !
Pour cette nouvelle série, je vous propose de départager vos photos promos préférées de l'épisode...


Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant


Steed91, Aujourd'hui à 10:07

Quel titre VF verriez-vous pour l'épisode 10.03 ?

Steed91, Aujourd'hui à 10:08

Venez nombreux Vous pouvez voter même si vous ne regardez/connaissez pas la série

juju93, Aujourd'hui à 11:25

Vous êtes tous invités à proposer des noms de personnalités qui seraient bienvenues dans The L Word. Tous les détails sur le quartier.

juju93, Aujourd'hui à 11:26

Et préparez vos photos pour notre mur d'images ! Ca commence dès demain !

pretty31, Aujourd'hui à 23:00

Skins : nouveau sondage (Nicholas Hoult) et nouveau duel Dowton abbey vs The Tudors !!

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site